fpb: (Default)
fpb ([personal profile] fpb) wrote2006-10-15 08:59 pm

Twerpi Maximi, or how not to write Latin

http://i31.photobucket.com/albums/c400/aelfinn86/Sig.png

I owe this to [profile] vatesudunis, who pointed it out to me for a laugh. As she rightly said, it is clear that the laddies concerned simply raided a Latin dictionary for a few random words and placed them in sequence without any notion that differnet languages might have different grammars - let alone that there is such a thing as inflection. A word of advice to everyone - any time you wish to use a foreign or dead language, just ask for help. The Net is full of people who can help you. But, if you don't, the Net is also full of people who can laugh at you.

[identity profile] notebuyer.livejournal.com 2006-10-17 05:21 am (UTC)(link)
thanks for pointing it out.

Goes along with Illegitimi non carborundum, I suppose.

(Anonymous) 2006-10-18 11:03 am (UTC)(link)
As someone whose Latin is woefully restricted to "draco dormiens nunquam titillandus" I have no idea what it actually says. Anyone care to share...?

(Goes back to lurking)

(Anonymous) 2006-10-20 11:51 pm (UTC)(link)
Once upon a time I tried to translate something into Spanish that way. I didn't have the slightest concept of grammar and syntax varying in different languages.