(no subject)
May. 24th, 2008 07:59 amI have been downloading Italian folk songs, and there is one (from Rome, natch) that I really want to hear. Title: Te ci hanno mai mannato a quer paese? - roughly translated, Did anyone ever tell you to get lost?
Edited in: I have now heard it, and it is even better than I thought - in fact, the proper description is "laugh-out-loud funny". Also, unfortunately, quite untranslatable.
Edited in: I have now heard it, and it is even better than I thought - in fact, the proper description is "laugh-out-loud funny". Also, unfortunately, quite untranslatable.
no subject
Date: 2008-05-24 07:27 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-24 07:31 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-24 07:42 am (UTC)I may have to steal that line, though.
no subject
Date: 2008-05-24 07:51 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-24 07:52 am (UTC)no subject
Date: 2008-05-24 07:54 am (UTC)As for the name, it's not that hard. It might be rendered in American English as G.G. Proy-Attey. Weird, perhaps, but not hard to pronounce. My own name is far worse (in fact, I almost never hear an English person pronounce it even understandably).